Jalte Diye Arabic Translation
Aaj Agar Milan Ki Raat Hoti…
إذا كانت الليلة ستكون ليلة لقائنا
Jaane Kya Baat Hoti…
اتسائل ان كان الأمر سيكون رائعا
Toh Kya Baat Hoti…
سيكون رائعا حقا
Dhin Dhin Dhak Dhak Dhak...
Sunte Hai Jab Pyar Ho Toh Diye Jal Uthte Hain
لقد سمعت أنه عندما يقع المرء في الحب ، تبدأ المصابيح في الاشتعال
Tann Mein, Mann Mein, Aur Nayan Mein, Diye Jal Uthte Hain
في الجسم ، في القلب ، في العينين ، تبدأ المصابيح في الاشتعال
Aaja Piya Aaja, Aaja Piya Aaja Ho...
تعال يا حبيبي ، تعال يا حبيبي تعال
Aaja Piya Aaja, Tere Hi Tere Hi Liye, Jalte Diye
تعال يا حبيبي تعال ، فقط وفقط لأجلك ، المصابيح تحترق
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein, Zindagaani
أريد أن أقضي حياتي في ظلك
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein...
أريد أن أقضي حياتي في ظلك
Kabhi Kabhi, Kabhi Kabhi, Aise Diyon Se, Lag Hai Jaati Aag Bhi
في بعض الأحيان بسبب هذه المصابيح ، يمكن أن تندلع الحرائق أيضا
Aaa...
Dhule Dhule Aanchalon Pe, Lag Hai Jaate Daag Bhi
على الملابس النظيفة ، تأتي البقع أيضا
Aaa...
Hai Veeraanon Mein Badalte, Dekhe Mann Ke Baag Bhi
حدائق القلب يمكن أن تتحول إلى أراض قاحلة أيضا
Sapno Mein Shringaar Ho Toh, Diye Jal Uthte Hain
إذا تم تزيين أحلام المرء ، تبدأ المصابيح في الاشتعال
Khwaahison Ke Aur Sharam Ke, Diye Jal Uthte Hain
مصابيح الرغبات والخجل ، تبدأ في الاشتعال
Aaja Piya Aaja, Tere Hi Tere Hi Liye, Jalte Diye
تعال يا حبيبي تعال ، فقط لأجلك ، المصابيح تحترق
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein, Zindagaani
أريد أن أقضي حياتي في ظلك
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein...
أريد أن أقضي حياتي في ظلك
Mera Nahi, Mera Nahi Hai Woh Diya Jo, Jal Raha Hai Mere Liye
انه ليس لي، هذا المصباح الذي يحترق لأجلي
Meri Taraf Kyun Yeh Ujaale Aaye Hain Inko Rokiye
لماذا توهجه يأتي إلى طرفي ، اوقفيه من فضلك
Aaa...
Yun Begaani Roshni Mein, Kab Talak Koi Jiye
في هذا الضوء الغريب ، إلى متى يجب أن يعيش المرء
Saanson Mein Jhankaar Ho Toh, Diye Jal Uthte Hain
إذا كان هناك لحن في الأنفاس ، تبدأ المصابيح في الاشتعال
Jhaanjharon Mein Kanganon Mein, Diye Jal Uthte Hain
في طنين الخلخال والأساور ، تبدأ المصابيح في الاشتعال
Aaja Piya, Hmm... Jalte Diye
تعال يا حبيبي ، المصابيح تحترق
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein, Zindagaani
أريد أن أقضي حياتي في ظلك
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein...
أريد أن أقضي حياتي في ظلك
Saaye Mein, Saaye Tere (x9)
في ظلك
Saaye Mein Tere Bitaani... Zindagaani...
أريد أن أقضي حياتي في ظلك
Lyrics: Irshad Kamil
ردحذفLabel: T-Series
Singers: Harshdeep Kaur,
Shabab Sabri, Vineet Singh, Anweshana
Arabic Translation : Genny Mohammed
JALTE DIYA 😭😭
ردحذف