Title: Chaleya Movie: Jawan Singer: Arijit Singh, Shilpa Rao Lyrics: Kumaar Arabic Tr. Genny Mohammed |
Chalyea Lyrics
Arabic Translation
Ishq Mein Dil Bana Hai, Ishq Mein Dil Fanna Hai Ho
Mita De Ya Bana De, Maine Tujhko Chuna Hai Ho Ho
في العشق يبنى القلب، وفي العشق يفنى القلب
حطمني أو ابنيني، لقد اخترتك بالفعل
Tere Sare Rang Odhke Dhang Odh Ke
Tera Hua Main Sabko Chhodke Ho Ho Ho
مرتديا ألوانك ، مرتديا اسلوبك
تركت الجميع ، ثم أصبحت لك
Ishq Ni Karna Nap Tolke Raz Khol Ke
Aaya Hoon Main Sabko Bolke Ho
لن اقلل من عشقي ليك، وسأفصح عنه بصدر رحب
لقد أخبرت الجميع بالفعل
Oh Main Tan Chaleya Teri Oar Tera Chaleya Hai Zor
Tera Hoya Main Yar Ve Bhuleya Ae Sansar Ve
أنا قادم نحوك. أنا تحت تعويذتك
لقد أصبحت لك ، يا عزيزتي ، متناسيا بقية العالم
Chaleya Teri Oar Tera Chaleya Hai Zor
Tera Hoya Main Yar Ve Bhuleya Ae Sansar Ve
سحرك يجذبني إليك
لقد أصبحت لك ، يا عزيزتي ، متناسيا بقية العالم
Jag Tere Liye Chhodiya, Dil Tere Sang Jodiya
لقد تخليت
العالم من أجلك وعلقت قلبي بك
Ab Tera Main Toh Ho Gaya, Pake Tujhe Main Kho Gaya
اصبحت لك، وبعد أن عثرت عليك لقد ضعت
Jag Tere Liye Chhodiya, Dil Tere Sang Jodiya
لقد تركت العالم من أجلك وعلقت قلبي بك
Ab Tera Main Toh Ho Gaya, Pake Tujhe Main Kho Gaya, Kho Gaya Han
الان اصبحت لك، بعد أن عثرت عليك لقد ضعت
Ishq Mein Dil Bana Hai, Ishq Mein Dil Fanna Hai Ho, Ho Ho Ho
في العشق يبنى القلب، وفي العشق يفنى القلب
Hansa De Ya Rula De, Maine Tujhko Chuna Hai Oh, Oh Ho Ho
أضحكني أو اجعلني أبكي. لقد اخترتك بالفعل
Duniya Kehti Ishq Bhool Hai Befizool Hai
Humko Toh Dil Se Kubool Hai Oh Oh Ho Ho
العالم يقول أن الحب خطيئة و بلا جدوى
ومع ذلك أنا أقبله من كل قلبي
Tujhme Dikhta Rabb Ka Noor Hai Ek Suroor Hai
Tu Hai Apna Yeh Guroor Hai Oh Oh Oh Ho
أن أرى نور الرب فيك، أمر يبعث السرور
أن تكون لي إنه امر يبعث الغرور
Ve Main Tan Chaliya Teri Oar Tera Chaleya Hai Zor
Teri Hoyi Main Yar Ve Bhuleya Ae Sansar Ve
أنا قادمة نحوك, أنا تحت تعويذتك
لقد أصبحت لك، يا عزيزي، متناسية بقية العالم
Chaleya Teri Oar Tera Chaleya Hai Zor
Teri Hoyi Main Yar Ve Bhuleya Ae Sansar Ve
تعويذتك تسحبني نحوك
لقد أصبحت لك ، يا عزيزي ، متناسية بقية العالم
Tu Ishq-e-Khwab Khwab Sa Hai, Mera Behisab Sa Hai
أنت هى حلم العشق, أنت لي بلا حساب
Tere Lafz Choom Loon Main, Urdu Ki Kitab Sa Hai
سأقوم بتقبيل كلماتك الجميلة، التي تشبه الكتاب الأردي
Tu Ishq-e-Khwab Khwab Sa Hai, Mera Behisab Sa Hai
أنت هو حلم العشق، أنت لي بلا حساب
Tere Lafz Choom Loon Main, Urdu Ki Kitab Sa Hai
سأقوم بتقبيل كلماتك الجميلة، التي تشبه الكتاب الأردي
Jag Tere Liye Chhodiya, Ishq Mein Dil Fanna Hai
لقد تركت العالم من أجلك. في العشق يبنى القلب
Dil Tere Sang Jodiya, Ishq Mein Dil Fanna Hai Ho Ho
لقد علقت قلبي بك. في العشق يفنى القلب
Ab Tera Main Toh Ho Gaya, Pake Tujhe Main Kho Gaya,
اصبحت لك، وبعد ان عثرت عليك لقد ضعت انا
The End